Durante questo periodo, l’entità della contrazione saràsignificativa, infatti si prevede che circa un quarto di tutti ipaesi in via di sviluppo taglieranno le spese al di sotto deilivelli pre-crisi.
وخلال هذا الوقت، فإن حجمالانكماش سوف يكون كبيرا، حيث منالمتوقع أن تخفض ربع الدول النامية تقريباً إنفاقها إلى ما دونمستويات ما قبل الأزمة.
Si sono mal giudicati le conseguenze del consolidamentofiscale ed vincoli di credito, sottovalutando la contrazionedell’occupazione e sopravvalutando le esportazioni e i proventidelle privatizzazioni.
فأساءت تقدير العواقب المترتبة على ضبط الأوضاع المالية وفرضالقيود على الائتمان، وقللت من حجمالانكماش في فرص العمل، وبالغت فيتقدير الصادرات وعائدات الخصخصة.